Lettuce and Taters and Beets, oh my!
Okay, no potatoes this week, but there be lettuce and beets, and an extra share of beet greens (hands down and earlobes up, my favorite greens), plus “dinosaur” kale,  broccoli, green beans, spaghetti squash, eggplant, cucumbers, onions, garlic, hot kung pao peppers and sweet red and yellow sweet peppers and basil….
All in our weekly CSA share. La Finquita del Buho was bountiful this week. Fresh hot peppers will lead the way for tonight’s dinner…whatever it shall be. All I know is that it will be tahini-free. I usually love the stuff, but I happen to be holding a grudge.
* * *
That’s the last time I help an old man find tahini
I have one of those faces, or attitudes, or combination of attributes – oh, fine, surrender to the woo-woo: I apparently project an aura that leads some people to think I know Where Things Are. In general, no problem. Today, ’twas the impetus for the panic experienced by Mature Individuals  that can only come from fearing you’ve lost something vital (today it’s the car keys, tomorrow it’s my offsprings’ names… how many kids do I have, anyway?).
Perhaps it was the fact that I was staring at packages of dried chilies with a look of smug disappointment (what kind of Hispanic Foods section doesn’t carry dried ancho chili peppers?!). There were other people wandering the aisles of the grocery store, store employees, included, but FOG (Friendly Older Gentleman) thought I was the one to help him find something “exotic.
FOG approached me, and asked if I happened to know where he could find…he paused and looked down at his shopping list…tahini? I led him to where I thought that item should be shelved , Et voilà ! We chatted amiably about his dinner plans, FOG showing me the shopping list his wife had written for him and both of us chuckling at his admission that he had no idea what tahini was and had wondered, Did she mean I’m supposed to find a condiment from Tahiti? He gently squeezed my forearm, patted me on the shoulder and thanked me several times for my assistance. I wished him a happy and tasty dinner, and took my bag to the checkout counter.
As I was unloading my bag at the counter I answered the clerk’s customary query, “Did you find everything you were looking for?” honestly: Well,everything but Mexican oregano and dried ancho chili peppers. With a look of confusion that morphed into concern, the clerk scanned my items and returned them to my bag and asked, “Did you try looking in the Mexican Foods section?” I smiled and nodded, keeping my Whaddya think, considering that four of the eight items in my bag came from the Mexican Foods section? to myself.
And then, no car keys. Could not find them. Maybe they fell into my grocery bag? Nope. I returned to the checkout counter and alerted the clerk. I retraced my steps throughout the store (asking every store employee along the way if they’ve found any car keys), exited the store to the parking lot and retraced my route into the store. checked everywhere, checked every item on my person, giving myself a pat down worthy of a horny/ethically challenged TSA agent. Nada.
I girded my loins and told myself to calm down, things could be worse…
…and made the Phone Call of Panic and Shame to MH, who said he’d leave work as soon as he could, get the extra set of keys to the Zoom Zoom and come to the store. I returned to the checkout counter and asked the clerk where I could leave my contact info in case anyone found my car keys. A smiling young woman who stood by the clerk looked at me and said that she had found some car keys and, she pointed toward the Customer Service desk. I thanked her profusely and I asked her where she had found them. She indicated what shall forevermore be (by moiself) referred to as That Damned Tahini Aisle.
* * *
Happy Writing Stuff
While I’m not happy about waking up several times the past few nights with the buzzing-in-my-head-that-needs-to-be-written-down-or-I-won’t-get-back-to-sleep, I am happy that in the mornings I have been able to decipher (well, uh, mostly) my in-the-dark scribblings.
I am going through my The Mighty Quinn Book #2 file. Picture an actual file folder, filled to bulging with notes on dialog, setting, plot points, character descriptions…. I’m not sure if a computer file can be said to bulge, but that’s what I’ve got, and it is both exciting and intimidating to start the virtual paw-through. I’ve enough ideas and material for two more books, and now have to start the outline process and determine what ideas go where.
I already have the title for the second Quinn-and-Neally-and-company book, a rare pleasure for me to know what it will be (and good omen, the non-superstitious moiself hopes), as coming up with a title for a story is one of my least favorite aspects of writing.
And I have to choose the characters’ names as soon as I think of the character. I use baby naming books and other resources, to identify characters with names that hold special meaning, even if only to myself. Hmmm, how can I denote this character’s total prick-osity without actually calling him a dick?
* * *
Speaking of dicks (and thanking moiself for that segue)….
Dateline: last Sunday (9-8-13), MH and I in bed, listening to NPR’s Weekend Edition. My attention was caught and hackles were raised during Rachael Martin’s interview with author Norman Rush re his new novel:
On the surface, Norman Rush’s new novel is about a middle-aged man, Ned, who reunites with a group of college friends after one member of the group dies unexpectedly. But what transpires over the next few days ahead of the memorial service is less about Ned’s relationship with these men and the heady, self-absorbed days of yore, and more about how Ned sees himself.
In his third, much anticipated novel, Rush takes the reader inside the most intimate parts of relationships — between Ned and his wife, between Ned and his deceased friend, and between Ned and his own expectations.
Imagine that!, the cynical author part of moiself snickered to moiself while MH breathed deeply  beside me. A novel written by a middle-aged author that purports to take a reader “…inside the most intimate parts of relationships;” a novel that is, the author says (further into the interview), “about friendship.” Ah, that relationship-y thing again. And the novel is “much anticipated” and taken seriously, and is also described merely as what it is: a novel. There is no limiting modifier.
Now, change the gender (for both author and characters) in Martin’s commentary:
On the surface, Nora Rush’s new novel is about a middle-aged woman, Nell, who reunites with a group of college friends after one member of the group dies unexpectedly. But what transpires over the next few days ahead of the memorial service is less about Nell’s relationship with these women and the heady, self-absorbed days of yore, and more about how Nell sees herself.
In her third, much anticipated novel, Rush takes the reader inside the most intimate parts of relationships — between Nell and her husband, between Nell and her deceased friend, and between Nell and her own expectations.
It’s strange, having a flashback on a Sunday morning in bed, when I’ve never taken an acid trip (in or out of bed). But that’s what happened as I listened to the interview – I was back to a conversation with friend and fellow fiction author SCM about an unfortunate, ongoing, literary dirty laundry issue which, thanks to uppity female authors with more clout than moiself, has received some airing in the past few years:
-Novels dealing with (what literary critics perceive to be) ” relationships” are often critically acclaimed when the author is male, and when the author is female such books are dismissed as “domestic/family dramas”…if they are reviewed at all.
“I think it’s a very old and deep-seated double standard that holds that when a man writes about family and feelings, it’s literature with a capital L, but when a woman considers the same topics, it’s romance, or a beach book – in short, it’s something unworthy of serious critic’s attention.” 
On my way back from an errand this afternoon I caught the tail end of a rerun of NPR’s Fresh Air 2010 interview with author Jonathan Franzen, recorded not long after the release of his latest novel Freedom. I felt an almost overwhelming urge to pull the car over to the side of the road, get out and find somebody’s yippie dog and give it a good kick.
The ways Franzen’s novels have been presented and marketed by publishers, and reviewed by the critics, have had me (and many other writers, almost all – surprise! – women) reflecting on the sexism and even misogyny that still pervades the wacky world o’ contemporary literature (well, the world in general). What sent me into Pomeranian-punting mode were several of Franzen’s ruminations, including  :
“I wanted in this book to write about my parents’ marriage and their parental experiences as I observed them … but I…wanted to set it in times contemporaneous with my own. So in that way, too, I turned my parents into people my age; into people I might be or I might know. And that was the real engine. It was something that came from inside.”
“…much of the work on a novel for me consists in the kind of work you might do in a paid professional’s office of trying to walk back from your stuck, conflicted, miserable place to a point of a little bit more distance, from which you can begin to fashion some meaningful narrative of how you got to the stuck place.”
What frosted my butt was not Franzen himself – don’t know him, personally – but the fact that when he, a male author, chooses to fictionalize the subject matter of family, feelings and relationships, the resulting work is touted as a “masterpiece of American fiction” (Time Magazine) and “an indelible portrait of our times” (The New York Times).
The Fresh Air site acknowledged the controversy: “So many terrific contemporary female novelists cover the same terrain, yet their work receives a fraction of the highbrow fanfare that greets Franzen. It’s like how men still get praised for doing housework and taking care of their own kids: Any male involvement in the domestic realm still merits applause.”
In the interview Franzen spoke extensively about how his own feelings, experiences, family relationships and background influenced his writing. I was reminded of an excerpt I read many months ago, from article in New York magazine, in which a novelist noted that if a woman writes about herself or acknowledges using material from her own life in her writing, she’s a narcissist, and has no wider interest in or focus outside of  the domestic sphere. If a male novelist does the same, he’s describing universal truths or chronicling the human condition.
Of course, such inequities almost always sound better when put into the mouths of fictional characters. I love this observation, from the novel, Commencement:
“When a woman writes a book that has anything to do with feelings or relationships, it’s either called chick lit or women’s fiction, right?” one of the characters asks. “But look at Updike or Irving. Imagine if they’d been women. Just imagine. Someone would have slapped a pink cover onto ‘Rabbit at Rest,’ and poof, there goes the Pulitzer.”
Here is something the non-fictional character moiself wrote over a year ago, right around the time of the release of Freedom (it’s from one of the documents in my Things I Hate About The Publishing World file. Oy vey, it’s less expensive than therapy):
Freedom is being hailed as “a domestic drama about marriage and family.” Effusive, serious praise…for a domestic drama. Since it is a Jonathan and not a Joanna Franzen who wrote it, the book isn’t being consigned to the “women’s fiction” bin of commentary. When a female novelist writes about herself, or her protagonists’ ethnicity, age, social and economic circumstances are thinly disguised versions of herself or her peers, she’s a neurotic narcissist. When a female novelist tackles subjects related to family, feelings or relationships, her work risks being labeled “Chick Lit” (or the faintly more reputable, “women’s fiction”).
A (usually white) male author (e.g. Franzen, Updike, Irving, Cheever, Roth….) does the same thing, writes about the same “territory.” Do the literary critics – whose ranks are still overwhelmingly white and male – review his book in the category of…what? “Dick lit?” Noooooooo. He’s illustrating and critiquing the human condition! He’s doing some serious Li’t-ra-chure!
* * *
By the way, if you want to borrow the Dick Lit descriptor, feel free to do so. Attribution would be nice (or, failing that, cash). And may the hijinks ensue.
Thanks for stopping by. Au Vendredi!
 Make that, people age fifty and above. I’m still waiting for the mature part to kick in.
, in my experience, that particular grocery store does not always follow my food-grouping logic (nor logic of any kind when it comes to shelving their stock)
 Mazda’s promotional nickname for the Mazda 3. MH & I refer to it as “the fun car” (a nickname we bestowed to distinguish it from our Honda Odyssey minivan, the Utilitarian Parent Vehicle).
 Shame on (or, good for) you, but sorry, not that kind of dick reference segue.
 Notice I did not type, “snored.”
 Still awaiting its critical acclamation. Yes, I’ve mentioned this topic before, and will doubtless do so again.
 author unremembered – at least, by me.
 (I checked the program’s website transcript to make sure I was recalling them correctly)
 No, there is no footnote in the middle of my email. How silly would that be?